Listen to Word of the day by JillNYC76 #np on #SoundCloud
Even though it’s yesterday’s word, I thought it was a good one! Just click on réchauffé above and the word of the day will play for you! Or, you can read it below:
réchauffé • \ray-shoh-FAY\ • noun
1 : something presented in a new form without change of substance : rehash 2 : a warmed-over dish of food
The day after the holiday, it was traditional to serveréchauffés and snacks rather than cook a full meal.
“[It] is a réchauffé, … lifted and stitched from ‘The Gastronomical Me’ and other books.” — Victoria Glendinning, New York Times Book Review, June 9, 1991
Did you know?
We borrowed réchauffé in the early 19th century from the French; it is the past participle of their verb réchauffer, which means “to reheat.” Nineteenth-century French speakers were using it figuratively to designate something that was already old hat—you might say, “warmed over.” English speakers adopted that same meaning, which is still our most common. But within decades someone had apparently decided that leftovers would seem more appealing with a French name. The notion caught on. A recipe for “Réchauffé of Beef a la Jardiniere,” for example, instructs the cook to reheat “yesterday’s piece of meat” in a little water with some tomatoes added, and serve it on a platter with peas and carrots and potatoes. Réchauffé shares its root with another English word, chafing dish, the name of a receptacle for keeping food warm at the table.
Please let me know if you like the SoundCloud clip I was able to share it through or if you think the clip is unnecessary.
Thanks and Make it a great day! 🙂